Skip to Navigation

Holy Transfiguration Monastery

Beheading of John the Baptist-Leave-taking (Aug 30th), Exaposteilarion & Theotokion

The Exaposteilarion & Theotokion for the Leave-taking of the Beheading of John the Baptist, August 30th, Prosomoion "Upon that mount in Galilee."  "The senseless and iniquitous King Herod . . . ."

Alexander, Paul the New, and John, Patriarchs of Constantinople, Stichera at "O Lord, I have cried"

Grouping: 
Vesperal Stichera at "O Lord, I have cried"

These are sung for Alexander, Paul the New and John, Patriarchs of Constantinople, August 30th, Prosomoion "O all-lauded Martyrs."  "Since thou wast a shepherd of the Church . . . ."

Beheading of John the Baptist-Leave-taking (Aug 30th), Stichera at "O Lord, I have cried"

These stichera are sung for the Leave-taking of the Beheading of John the Baptist, August 30th, Prosomoion "Thou who wast called from on high."  "O prophet, Forerunner and incarnate angel . . . ."

After-Feast of Transfiguration, Exaposteilarion (Aug 9)

Grouping: 
Exaposteilaria

This is sung on August 9th for the After-Feast of the Transfiguration of our Lord Jesus Christ, Prosomoion "Upon that mount in Galilee."  "Before Thy Cross, O Sovereign Lord, taking Thy chief disciples . . . ."

After-Feast of Transfiguration, Stichera at "O Lord, I have cried" (Aug 9)

Grouping: 
Vesperal Stichera at "O Lord, I have cried"

These are sung for the After-Feast of the Transfiguration of our Lord Jesus Christ, August 9th, Prosomoion "Thou art the joy."  "Today while keeping the festival of the glorious holy Transfiguration . . . ."

Stephen the Proto-Martyr & Archdeacon-Translation of Relics, Stichera at the Praises

Grouping: 
Praises

The Praises for the Translation of the Relics of Stephen the Proto-Martyr and Archdeacon, August 2nd, Prosomoion "Unto them that fear thee."  "As an earthly angel, now the first of Martyrs is lifted up . . . ."

Stephen the Proto-Martyr & Archdeacon-Translation of Relics, Exaposteilarion & Theotokion

Grouping: 
Exaposteilaria

The Exaposteilarion & Theotokion for the Translation of the Relics for Stephen the Proto-Martyr & Archdeacon, August 2nd, Prosomoion "While Thy disciples looked on Thee."  "The most elect and foremost of all the Deacons . . . The ranks on high stand trembling . . . ."

Cyricus & Julitta, Apolytikion

Grouping: 
Troparia (Apolytikia) of the Saints

This Apolytikion is sung for the Martyrs Cyricus & his Mother Julitta of Tarsus, July 15th, Prosomoion "Thou who wast raised up."  "Blessed Julitta, Christ God's rational ewe-lamb . . . ."

Proclus and Hilary of Ancyra, Stichera at "O Lord, I have cried"

These stichera are sung for the Holy Martyrs Hilary & Proclus of Ancyra, July 12th, Prosomoion "Thou art the joy."  "Since ye endured every manner of torment full of pain . . . ."

Cyrus & John-Recovery of Relics, Stichera at "O Lord, I have cried"

Grouping: 
Vesperal Stichera at "O Lord, I have cried"

These stichera are sung for the Recovery of the Relics of Cyrus & John the Unmercenaries, June 28th, Prosomoion "As one valiant."  "Let us honor with sacred songs . . . ."

Synaxis-Icon of Our Most Holy Lady the Theotokos called “It is Truly Meet”, Stichera at the Praises

Grouping: 
Synaxis of the Icon of Our Most Holy Lady the Theotokos and Ever-Virgin Mary Called “It is Truly Meet” (June 11th)

These stichera are sung for The Synaxis of the Icon of Our Most Holy Lady the Theotokos and Ever-Virgin Mary Called “It is Truly Meet”, June 11th, Prosomoion "Thou art the joy."  "Having flown down from the vaults of the Heavens . . . ."

Synaxis-Icon of Our Most Holy Lady the Theotokos called “It is Truly Meet”, Exaposteilarion

Grouping: 
Synaxis of the Icon of Our Most Holy Lady the Theotokos and Ever-Virgin Mary Called “It is Truly Meet” (June 11th)

This Exaposteilarion is sung for The Synaxis of the Icon of Our Most Holy Lady the Theotokos and Ever-Virgin Mary Called “It is Truly Meet”, June 11th, Prosomoion "Hearken, ye women."  "Gather together, skip for joy, in gladness keep the festival . . . ."

Synaxis-Icon of Our Most Holy Lady the Theotokos called “It is Truly Meet”, Apolytikion

Grouping: 
Synaxis of the Icon of Our Most Holy Lady the Theotokos and Ever-Virgin Mary Called “It is Truly Meet” (June 11th)

This Apolytikion is sung for The Synaxis of the Icon of Our Most Holy Lady the Theotokos and Ever-Virgin Mary Called “It is Truly Meet”, June 11th, Prosomoion "Be quick to anticipate."  "Ye hosts of the Fathers of Mount Athos gather today . . . ."

Synaxis-Icon of Our Most Holy Lady the Theotokos called “It is Truly Meet”, Stichera at the Aposticha at Vespers

Grouping: 
Synaxis of the Icon of Our Most Holy Lady the Theotokos and Ever-Virgin Mary Called “It is Truly Meet” (June 11th)

These stichera are sung for The Synaxis of the Icon of Our Most Holy Lady the Theotokos and Ever-Virgin Mary Called “It is Truly Meet”, June 11th, Prosomoion "Thou art the joy."  "God, Who aforetime sent down the Archangel Gabriel . . . ."

Synaxis-Icon of Our Most Holy Lady the Theotokos called “It is Truly Meet”, Stichera at "O Lord, I have cried"

Grouping: 
Synaxis of the Icon of Our Most Holy Lady the Theotokos and Ever-Virgin Mary Called “It is Truly Meet” (June 11th)

These stichera are sung for The Synaxis of the Icon of Our Most Holy Lady the Theotokos and Ever-Virgin Mary Called “It is Truly Meet”, June 11th, Prosomoion "O strange wonder."  "O strange wonder! God, Who deigned to be born of thee, O Virgin . . . ."

Metrophanes, Apolytikion

Grouping: 
Troparia (Apolytikia) of the Saints

This Apolytikion is sung on June 4th for Metrophanes, Archbishop of Constantinople, June 4th, Prosomoion "While Gabriel was saying."  "Proclaiming the great myst'ry, the Godhead in Three Persons . . . ."

Lamentations from Holy Saturday Matins, 3rd Stasis

This is the 3rd Stasis of the Lamentations sung on Holy Friday night for Holy Saturday Matins.  They are written as single verses, with the first one also in Arabic phonetics, using HTM translation and the music from Chadi Karam.  There are 36 verses total, including the Glory, Both now, and repeat at the end.

Lamentations from Holy Saturday Matins, 2nd Stasis

This is the 2nd Stasis of the Lamentations sung on Holy Friday night for Holy Saturday Matins.  They are written as single verses, with the first one also in Arabic phonetics, using HTM translation and the music from Chadi Karam.  There are 23 verses total, including the Glory, Both now, and repeat at the end.

Lamentations from Holy Saturday Matins, 1st Stasis

This is the 1st Stasis of the Lamentations sung on Holy Friday night for Holy Saturday Matins.  They are written as single verses, with the first one also in Arabic phonetics, using HTM translation and the music from Chadi Karam.  There are 18 verses total, including the Glory, Both now, and repeat at the end.

Theotokion-Carried off by vile and darkened deeds

Grouping: 
Theotokia for Vespers & Orthros

This is sung during Vespers and/or Orthros (Matins), from the Menaion, Prosomoion "When he took thee."  "Carried off by vile and darkened deeds . . . ."

Theotokion, O spotless Virgin

Grouping: 
Theotokia for Vespers & Orthros

This is sung during Vespers and/or Orthros, from the Menaion, Prosomoion "O Lord, though Thou didst stand."  "O spotless Virgin, seeing thou gavest birth . . . ."

Eutychios-Patriarch of Constantinople, Stichera at "O Lord, I have cried"

Grouping: 
Vesperal Stichera at "O Lord, I have cried"

These are sung for Our Father Among the Saints Eutychios, Patriarch of Constatinople, April 6th, Prosomoion "O Lord, though Thou didst stand."  "O Lord, since Thou hadst made Eutychios flourish . . . ."

Theotokion, O All-pure Theotokos

Grouping: 
Theotokia for Vespers & Orthros

The Theotokion sung during Vespers and/or Orthros (Matins), from the Menaion, Prosomoion "O Lord, Thy holy martyrs."  "O all-pure Theotokos, who didst bear the Word . . . ."

Eupsychios of Caesarea, Stichera at "O Lord, I have cried"

Grouping: 
Vesperal Stichera at "O Lord, I have cried"

The stichera for the Martyr Eupsychios of Caesarea in Cappadocia, April 9th, Prosomoion "O Lord, thy holy martyrs."  "Supremely wise Eupsychios . . . ."

Stavro-Theotokion (of the Cross), When he saw thee hanging

Grouping: 
Theotokia for Vespers & Orthros

The Stavro-Theotokion (of the Cross) sung during Vespers and Orthros (Matins) from the Menaion, Prosomoion "When he took thee."  "When he saw thee hanging on the Tree . . . ."

Syndicate content